Happymum (gayong19)
프로필     
전체 글보기(4362)
I, Me, Myself
오픈다이어리
Happy mum
Living in England
잡동사니 그리고 책 구경
My mp3 & music lesson
영화,연극,드리마 & TV
Lazy Traveller
Likes 그리고 전시회
Interior(공간의 미학)
Homesick Restaurant & Foods
I Love Seoul
할머니,할아버지 보세요
Good Grief(Snoopy)
견물생심 & made by happymum
스크랩 그리고 자료실
from 중고품점 & 벼룩시장, e-bay
교정일기
개설일 : 2003/10/27
 

 
 

Hermann Hesse

About Hermann Hesse | Museum

About Hermann Hesse

The poet and novelist Hermann Hesse who was awarded the Nobel Prize for Literature in 1946 was born in the town of Calw in a building opposite the Town Hall on 02 July 1877, as the second child of Johann Hesse and his wife Marie, nee Gundert, widowed Isenberg. The family of his father was of Baltic German descent, the family of the mother had its roots in Swabia and Switzerland. After working as a missionary in India for a short time - the father, a trained Pietist missionary, worked in the Calw Publishing House as assistant of Dr. Hermann Gundert, his father-in-law.

Hesse attended the Latin School (= former grammar school) in Calw and was a student of the Protestant seminary at the Monastery of Maulbronn from 1891 - 1892. After working as an apprentice machinist in the Perrot tower-clock factory in Calw he became a clerk in an antiquarian bookshop in Tubingen. As a bookseller he then moved to Basle from where he made two trips to Italy. In 1904, after his first great success (Peter Camenzind), he married Maria Bernoulli and moved to live in the village of Gaienhofen at Lake Constance. There his three sons were born. During Word War I Hesse lived in Berne where his famous novel 'Demian' was published in 1919. The same year, he separated from his family and settled in Montagnola (Ticino). He was divorced from his first wife and married Ruth Wenger in 1923. Hesse's 'Steppenwolf', probably his most famous novel, was published in 1927 commemorating his 50th birthday. In 1931 Hesse married his third wife, Ninon Dolbin, nee Auslander. They both lived in their house in Montagnola. During World War II in 1943 - Hesse had been granted Swiss citizenship - his programmatic novel 'The Glass Bead Game' was published. After receiving various honours and awards and the publishing of his 'Gesammelte Werke' (a collected edition of his novels and poems in 6 volumes), Hermann Hesse died on 09 August 1962 in Montagnola and was buried on the cemetery of San Abbondio.

Hesse is the most widely read German-language writer of our century. Europe's most extensive permanent exhibition on Hesse is hosted in a historical building in Calw overlooking the market place of his hometown. Covering more than 200 m^2 and divided into ten rooms, the Hermann Hesse Museum (located at Marktplatz 30) offers a fascinating insight view on the life, work and effect of this world-famous writer.


Hermann Hesse Museum

In 1990, the Hermann Hesse Museum was officially opened in the historic town palace 'Haus Schuz' (Schuz House) in close vicinity to the house where the writer was born in 1877. The museum hosts one of the most extensive collections on Hermann Hesse who is the most widely read German-language author and who was awarded the Nobel Prize for Literature in 1946.

A comprehensive biographical exhibition on the life, work and influence of the poet and novelist is displayed in ten richly furnished rooms spread over two floors, ranging from his first attempts as a writer up to 'Steppenwolf' and 'The Glass Bead Game'. Hesse as a painter is also represented with impressive works.

The museum hosts first and reprinted editions of Hesse's writings, hand-made manuscripts, drawings and water-colour paintings, photos of the various stages of his life, with focus on Calw, as well as original drawings of Prof. Gunter Bohmer on Hesse's life and work.

The new themed exhibition 'WeltFlechtWerk oder: Die Einheit hinter den Gegensatzen' (Weltflechtwerk ? The Unity behind the Contradictions) is on display on the second floor. With this museum Calw has an important centre for exhibitions and cultural events on Hesse which will attract a great variety of visitors.

Address: Marktplatz 30, 75365 Calw,
Tel.: +49 (0) 70 51/75 22 (during opening hours) or +49 (0) 70 51/1 67-2 60, Fax: +49 (0) 70 51/93 08 35
Opening hours: Open all year round, Tue. - Sun. 11:00 a.m. - 5:00 p.m.,
Thu. until 7:00 p.m.
Admission: Persons 18 and older € 5.00
Students, pensioners, persons doing community or military service € 3.00

Groups (ten persons and more): rate per person during opening hours € 3.00
outside opening hours € 5.00

Guided tours: Groups (ten persons and more) ? advance booking required during opening hours
adults € 6.00
Students, pensioners, persons doing community or military service € 4.00

outside opening hours
adults € 7.00
Students, pensioners, persons doing community or military service € 5.00

About Hermann Hesse | Museum

 

 

ⓒ 2002 Calw - Calw.de - Copyright/Contact Persons/Legal - Last Update: 16.02.2004

 


Hermann Hesse and Calw: Traces of Home

For Hermann Hesse Calw has always remained a synonym for his yearnings

Uli Rothfuss

'In my thoughts, Calw has always remained my home, though I rarely went there again and I know very few people there any more. The boyhood afternoons in the woods and in the grass when we went swimming, the days spent fishing from the bridge, my time as a trainee in the blue locksmith’s dustcoat, all of these are sacred memories that are still fresh in my mind.'

Thus wrote Hermann Hesse in the year 1915. And in 1932: 'I have come to know no other town in the countries where I have since lived and travelled as well as I know Calw; my hometown is still an ideal for me, the archetypal town, and its lanes, houses, people and stories the embodiment of the homes and fates of all mankind'

As can be seen from these few statements, the terms 'Calw' and 'hometown' are without a doubt synonymous, when used in relation with Hermann Hesse and his work. Calw, the town where he was born, was home for him and remained so throughout his life. And for Hesse, as for so many other intellectuals in this ravaged century, the concept of 'home' was contradictory: Hesse was well aware of the two different aspects of the term 'home', which, after being misused during the era of Wilhelminian Germany and particularly during the time of national socialism, was tainted with the disastrous propaganda of blood and soil and seemed to be heading backwards.

The complexity of the concept 'home' coincided for Hermann Hesse with Calw, the place where he spent his childhood and youth. This is where he experienced what for many makes a place home and what must have helped mould Hesse too: early childhood experiences, the feeling of security in his parents’ and grandparents’ homes, his first friendships with children of the same age, first secret loves. And here his parents, who were extremely pietistic, set him an example day after day of the surely authentic yearning for the 'upper' or heavenly home.

There were also times when the 'official' Calw disassociated itself from Hermann Hesse, particularly during the era of national socialism. A critical writer, who lived and wrote about a timeless ideal of humanity in his poetry and his open letters, was not welcome here in a time when free thought was suppressed. Nevertheless, Hermann Hesse’s poetic work remained a constant searching for traces of home in himself, traces which need to be linked to specific places. And Calw is such a place, as particularly emphasised in Hermann Hesse’s work. In practically each of his works there are echoes of the hometown of his childhood and youth, sometimes named directly, sometimes alluded to and often encoded.

Hermann Hesse’s family was not originally from Wurttemberg, they were 'newcomers'. Hermann Hesse’s father, a German-Baltic missionary, came to Calw to work in the famous Calw publishing house of Dr. Hermann Gundert. In 1859, for reasons of ill-health, the founder of the publishing company, Barth, had to look for someone to work for him and had found Dr. Hermann Gundert, who was born in Stuttgart and had worked in India as a missionary and happened to be visiting home. Dr. Hermann Gundert is Hermann Hesse’s grandfather. When Barth died, Gundert was elected in 1862 to be chairman of the Calw publishing house; he was able to persuade the missionary, Johannes Hesse, who was born in Weißenstein/Estonia in 1873, and later to become Hermann Hesse’s father, to work with him. And in Calw Johannes Hesse met Hermann Gundert’s daughter, Marie Isenberg, nee Gundert, who after the death of her husband had returned, also from India, to her father in Calw.

On 20 July, 1877, Marie Hesse wrote in her diary: 'On Monday, 02 July 1877, after a hard day, God in his mercy presented us at half past six in the evening with this long-awaited child, our Hermann, a very big, heavy and beautiful child, who is immediately hungry, who moves his light blue eyes in the direction of the daylight and turns his head towards the light on his own. A magnificent specimen of a strong, healthy lad.'

Hermann Hesse was born into a family of theologians and missionaries and was likewise destined by his parents for the ministry. His protest against the totally pietistic environment in Calw came to a climax after his admission to the seminary in Maulbronn, where he was to qualify to study theology in Tubingen. He fled from Maulbronn, and thus began Hermann Hesse’s search for a way of life that could make life endurable for him at all. His earliest, youthful desire had been to become a poet or nothing. And he orientated his entire life planning toward this goal.

The years of Hermann Hesse’s childhood and youth were characterised by a feeling of belonging to a small, detached world in the little Swabian Black Forest town of Calw. Snug and homely memories in his works recall these times in his life, which contained moments which laid the foundations for his love of the hometown of his childhood and youth, which he was later to describe so many times: 'Calw, the little country town by the Nagold, which in those years was still used to transport rafts of Black Forest trees up to Holland and England, with the nearby woods, the mills, the reeded banks, the raftsmen, the down-and-outs and those who lived there, was a complete microcosm, just as Swabian as it was international, a little world in itself.'

Hermann Hesse’s writings, each and every one, must be regarded as a description of homes that have been lost - whether these be inner or outer homes - and a yearning for belonging and being home. Last but not least this explains the constantly growing readership of Hermann Hesse’s works in a world in which inner and outer homelessness is becoming more and more the rule. In his search for home, Hesse was to return again and again to Calw, and many of his works witness to this. And this Calw stands for millions of readers as a synonym for their own yearnings.

(Author: Uli Rothfuss M.Sc., Honorary professor for Literature at Eupen College of Education and Head of the Department for Culture in the Hermann Hesse town of Calw.)

 

 

ⓒ 2000 Calw - Calw.de - Copyright/Contact Persons/Legal - Last Update: 22.11.2000

 

위의 글은 독일 칼브시의 홈페이지에서......................................................

그의 글을 원서로 읽고 싶어서 독일어 공부를 한적이 있다.  물론 몇달을 못 넘겼고, 지금은 아베체데의 한 글자도 머리에 없다.
그의 글들이 방학 숙제용 독후감으로 지정되어서 의무감으로 읽혀지는 것에 불만이 많다.
한때의 나를 지탱해준 작가.
그에 대하여 많이 알고 싶고, 배우고 싶다.


http://kr.blog.yahoo.com/gayong19/trackback/10200/895990
기본 mindoongland 2004.08.14  08:19

나비와 데미안...을 읽었던 기억이..아~! 싯다르타...이건 읽다가 포기^^
요즘...한국어로 쓰여진 책이 얼마나 소중한지 절실히 느끼고 있답니다..
독일어로 쓰인 헤르만헷세의 책.... 생각만 해도 어질..ㅡ.ㅡ;;

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 viviane21 2004.08.14  15:57

한때의 나를 지탱해준 작가


라는 글귀를 보면서, 도대체 저의 한때들은 무엇으로
지탱이 되어 왔었나 하는 생각이 들어요.
나를 지탱해주는 작가가 과연 한 명이나
있었던가 하는.

원서를 읽고 싶어 독일어를 공부하셨다는게,
맘님의 열정이 느껴지네요. 스스로 원하는 게
무엇인지 알고, 그것을 향해 정열을 쏟는 맘 말이에요.

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 sheenne 2004.08.15  00:01

네가 그랬던 기억이 나누구나. 독일어 배우고 싶다고 한 얘기와 너의 책장에 있었던 몇 권의 그의 책들... 난 데미안도 앞에 몇 장으로 끝났는데...
넌 그 때 진지하게 그를 대했던 것 같다...

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 sayuritomika 2004.08.15  03:19

다시 공부해 보세요... 천천히.. 조금씩 하다보면 될꺼예요.
저도 그래서 조금씩 공부합니다.
언젠가 그언어로 읽을꺼란 마음으로... ㅎㅎ

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 Happymum 2004.08.15  04:08

세아님...내년만 지나면 조금은 나아질것 같아요.
문제는 점점 머리가 나빠지고 있다는 것을...
그리고 그 자각 증상이 너무나 뚜렷하게 나타난다는 것이..

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 Happymum 2004.08.15  04:15

쉰니님...자기는 불어, 나는 독어 하고 싶어 했는데
그래도 자기는 불어를 공부 했는데 나는 시작도 못하고....
그리고 시간이 나면 그의 책 다시 읽어 보고파

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 Happymum 2004.08.15  04:23

비비안느님...학교 졸업하고 의무감 없이 책 읽기 시작하면서
그 작품의 진가를 발견한 것 같아요.
정신적으로 힘들데 발견한 만화 한컷이 어떤 경우 더 절실한 것 처럼요

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 Happymum 2004.08.15  04:35

둥지님..........저는 싯타르타, 게르트루트 그리고 지와사랑이...

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 aikonstreet 2004.09.21  16:06

해피맘님..저는 이분의 싯카르타를 고등학교때 읽고,, 그때는 무었이든지 심각했는데..시간이 지나니깐, 좀..눈의 식견이 넓어지는지..넘..목이조이게 제자신을 힘들게 하고 싶지는 않았죠.. 저도 짧은 그분의 책..이곳에서는 goethe책도 구하기 힘들어서..몇주 기다리기도 했내요.. ^^; 한국서점에도 있는데, 그때는 주로 고등학교때 이런 책들이 좋았는데..지금 제가 다시 읽으려면,,숨이 막~ 멈추는것 같은 귀절들이 나와서요.. ㅋㅋ 저도, 책을 다시 읽도록,,노력을 해야죠..헷세가 아닌, 아무 잡지라도요..지금 같아서는.. ^^;

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼

댓글쓰기

댓글쓰기 입력폼