Happymum (gayong19)
프로필     
전체 글보기(4362)
I, Me, Myself
오픈다이어리
Happy mum
Living in England
잡동사니 그리고 책 구경
My mp3 & music lesson
영화,연극,드리마 & TV
Lazy Traveller
Likes 그리고 전시회
Interior(공간의 미학)
Homesick Restaurant & Foods
I Love Seoul
할머니,할아버지 보세요
Good Grief(Snoopy)
견물생심 & made by happymum
스크랩 그리고 자료실
from 중고품점 & 벼룩시장, e-bay
교정일기
개설일 : 2003/10/27
 

BBC가 취재한 일본의 욘사마 열풍

2004.12.15 07:27 | Living in England | Happymum

http://kr.blog.yahoo.com/gayong19/1362477 주소복사

Japan's showbiz fans look to S Korea
By Jamie Miyazaki
in Tokyo

South Korean actor Bae Yong-joon ( Yon-sama ) waves on his arrival at New Tokyo International Airport, Nov 25, 2004
South Korean actor Yon-sama has taken Japan by storm
Back in 1999, American cult rocker Tom Waits boasted about being "Big in Japan" in his song of the same name.

He might be surprised to know that he is now being toppled by some competitors from a country a lot closer to home - South Korea.

Korean entertainers are now among the biggest celebrities in the Land of the Rising Sun.

Their new-found popularity is all the more surprising considering the historical issues that have coloured relations between the two countries.

Japan's brutal colonial rule over the Korean peninsula during the first half of the 20th Century left many Koreans distrustful of their larger neighbour.

Yon-sama is more popular than me
Japanese PM Junichiro Koizumi, referring to the popular South Korean actor
It was only in 1998 that South Korea's government began to relax a ban on distributing and selling Japanese pop music and films.

And while ethnic Koreans make up the largest minority in Japan, they have often faced discrimination and been treated as second-class citizens.

But these attitudes are changing, helped no doubt by the 2002 jointly-hosted World Cup, when Korea was firmly in Japan's media spotlight.

Korean pop star BoA now tops the Japanese charts and Brotherhood, a Korean war movie, took the Japanese box office by storm this summer.

But much of the current boom has been fuelled by a Korean soap-opera called A Winter Sonata, and its leading man Bae Yong-joon, or Yon-sama as he is affectionately known in Japan.

So popular is Yon-sama that Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi recently joked, "Yon-sama is more popular than me."

Korean idol

Yon-sama's arrival in Japan at the end of November was greeted with the kind of hysteria normally reserved for Hollywood A-list celebrities.

At a photography exhibition about Yon-sama in Tokyo, Yuko Nagama - one of the Korean actor's legion of middle-aged female fans - told the BBC News website what it was that made the man so popular.

"He's very gentlemanly and refined, he's not like young Japanese men these days. Yon-sama reminds me of the way men were 30 or 40 years ago," she said.

Savvy Japanese entrepreneurs and entertainers have been quick to catch on to the new cultural shift.

The critically acclaimed Japanese actor, director and comedian "Beat" Takeshi played a Korean immigrant in his latest film Blood and Bones.

Japanese fans, mostly over 40, take pictures of their Korean idol Bae Yong-joon at a photography exhibition in Tokyo, 21 Oct 2004
Many fans travelled long distances to a recent Yon-sama exhibition
And the Korea infatuation has not just had an impact on television and cinema.

Japanese travel agents are offering "Winter Sonata" trips to Korea, while dating agencies have even sprung up to satisfy Japanese women's appetites for Korean men in Yon-sama's wake.

"Of course I don't think all Korean men are like Yon-sama, but still..." Mrs Nakagama mused as she entered the photography exhibition for the fourth time that week.

She had come all the way to Tokyo from Hokkaido, in the north of Japan, to see pictures of her idol.

The media storm is also having another effect. Many Japanese have begun to learn Korean - including Tsuyoshi Kusanagi, a celebrity who even launched a TV series of his exploits in South Korea.

Cultural shift

This is not the first time, though, that Japan has taken a cultural interest in its smaller and often overlooked neighbour.

A similar wave of interest swept the country during the 1988 Seoul Olympics.

But this time, part of the new Korea-mania is being driven by a general change in Japanese attitudes toward Asia, Chung Daekyun, a Korean professor at Tokyo Metropolitan University, told the BBC.

"I think Japanese people's sense of goodwill to Koreans and their readiness to applaud Koreans has risen somewhat," he said.

But while showbiz may sell Korea to the Japanese, relations on a political level remain muddied by history.

Territorial disputes over islands, the continued lack of voting rights for Korean-Japanese and accusations of Japanese textbooks whitewashing the behaviour of Japanese troops during World War II all complicate the picture.

Fireworks explode over the Seoul World Cup Stadium during the opening ceremony of the 2002 World Cup, Friday, May 31, 2002.
The jointly hosted 2002 World Cup improved S Korea-Japan relations
"In the short term, I don't think [the rise in popularity of Korean actors and pop stars] has any influence on issues such as textbooks," said Professor Chung.

"But I think Koreans realize that because of the boom this time, Japanese have a more positive view of Korea," he added. "And perhaps this will have the effect of easing the sense of rivalry between the two."

There is still some way to go, as exemplified by the comments made by one Japanese woman at the Yon-sama photography exhibition.

"I love Winter Sonata, but when I went to Korea three years ago I got the impression not all Koreans liked Japanese," she said.

And even ethnic Korean Japanese are not convinced that Yon-sama alone can change more than half a century of discrimination.

"I think awareness about South Korea as a country has changed [but] awareness about Korean Japanese hasn't. Discrimination exists even now," said Kim Kwang-Ja, a 57-year-old ethnic Korean Japanese from western Japan.

Korea's pop stars and actors still have some way to go before they can truly be rid of the ghosts of the past that continue to haunt relations between the two neighbours.
----------------------------------------------------
위의 글은 영문 원본 이구요
야후에서 친절하게도 번역을 해서 올려 주셨네요...^ _ ^


---------------------------------------------------
야후에 실린 글..


서구 언론매체들이 최근 일본에서 일고 있는 이른바 한류 열풍에 대해 잇따라 보도하고 있습니다.

영국의 국영방송 BBC는 일본 음반 시장을 석권한 가수 보아와 극장가를 강타한 한국 영화들을 열거하고 한국 열기에 기름을 부은 것은 TV 드라마 ''겨울 연가''와 그 주인공인 ''욘사마'' 배용준이라고 소개했습니다.

파이낸셜 타임스는 배용준이 일본을 방문했을 때 5천명의 여성 팬이 몰려나와 ''욘사마''를 연호한 사실을 전하면서 한류는 한국 문화의 외국 진출 뿐만 아니라 일본과 중국, 대만 등 아시아인들의 한국 방문 효과도 낳고 있다고 분석했습니다.

미국의 전국지 USA 투데이도 일본의 ''욘사마'' 열풍을 소개하면서 한류 현상은 아픈 기억이 더 많은 한일 양국 관계가 바뀌고 있는 신호라고 풀이했습니다

---------------------------------------------------
알고 있는 일본인 친구에게 물어본 결과, 젊은 일본인은 별로 대단하게 생각을 하지 않는것 같고, 약간 나이가 든 일본인 여자들이
확실히 더 좋아 하는것 같아요.
참, 이 BBC판 뉴스는 신랑이 찾아 주었는데, 제가 한 마디 했어요.
이렇게 잘생긴 한국 남자들 많은데, 괜히 영국인 남자랑 결혼 했다고.....




http://kr.blog.yahoo.com/gayong19/trackback/10198/1362477
기본 꽃님 2004.12.15  08:09

네...저두 동네에 일본인 엄마가 있어 물어 봤더니만
나이 든...것두 50대 정도 여자들이 좋아한다고...
그럼서 자기 주변엔 좋아하는 여자 없다고 그러더라구요~^^

세라 아버님...잘 생기셨구만...왜 그러셔용~^^

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 리버티 2004.12.15  08:29

마지막 멘트가 본 뉴스의 하일라이트입니다.
하지만 후회되더라도 물리진 마세요.
다시 태어나면 기회가 오겠지요.

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 섭냥이 2004.12.15  09:34

크크크~ 한국에 있어도 저리 잘생긴 남자 만나서 결혼하기는
힘들드만요. 전 아직도 노력중입니다. ㅋㅋㅋ

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 ohgom 2004.12.15  11:34

해피맘님....마지막구절에서...저 완존히 땅바닥에서 굴렀습니다...웃겨서요...남편님 표정이 어떠했을지....무지 궁금해지네요....캬캬캬캬캬캬...

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 오즈 2004.12.15  13:16

ㅋㅋㅋ

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 정현맘 2004.12.15  17:39

ㅋㅋㅋ 남편분.. 뭐라고 하셨는지.. 궁금합니다~

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 viviane21 2004.12.16  18:14

이틀만에 겨울 연가 다 해치웠었는데. 왜 저거이
인기가 그리 많을까 아무리 생각해도 이해가 안 간다는...

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 나비 2004.12.16  20:41

^^ 개인적으로 연예인에 열광하는 사람들 이해가 잘 안가는데
어쨌든 배용준, 애국하네요...

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 okeeffe 2004.12.17  12:42

무슨 그런 말씀을 ㅎㅎㅎ ... 해피맘님 남편분이 더 멋지세요...^_^

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 첫날우렁각시 2004.12.17  15:14

제 주위 일본인 여인네들은 2/30대도 엄청 좋아하던데요?
전 겨울연가도, 배용준도 다 별루라고 했다가
그 여인네들한테 돌맞는줄 알았어요~ㅜ,ㅜ

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 **** 2004.12.17  19:07

[귓속말 입니다.]

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 밥뽀지원 2004.12.18  00:53

강원도의 힘도 아닌 욘사마의 힘~
언제적 배용준인데 정말 다시금 제 2의 전성기의 욘씨입니당~
이 미남의 나라 ㅡ.ㅡ;; 한국남정네를 뿌리치고!!
영국남자와 결혼한 해피맘님 짝짝짝!!

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼
기본 sheenne 2005.01.06  21:07

여보세용?!! 신랑의 인물이 좀 좋은가! 사진 전격 공개하면 신랑도 사마가 될지도...^^*

답글쓰기

답글쓰기

답글쓰기 입력폼 닫기
답글쓰기 입력폼

댓글쓰기

댓글쓰기 입력폼