http://kr.blog.yahoo.com/gayong19/1383685
지나간 시간을 되돌려서, 다른 상황으로 바꿀수있다면...영화를 보다가, 내 지난 시간들이 (거의 나의잘못과 후회의 순간들이) 생각이 나서...많이 가슴이 아팠다는...꼬리글 : 빠가(?)가 일본어로 바보라는 말, 영화보면서 처음 알았음..
아~ 제가 좋아하는 만화예요. ost도 아주 멋지요. 단어들이 대부분 고딩들이 사용하는 말투라 어법상 듣기엔 좀 그렇치만. 좋습니다. ㅎㅎ
바까? 인듯 해요. ㅋㅋ 저 이영화 정말 좋아해요. 그리고 마지막 앤딩에 나오던 노래는 더더더 좋아하구요. ㅎㅎ
영화 색감이 좋네요. 그림도 예쁘고요.^^ 마지막으로 본 움직이는 하울의 성이 생각 납니다. 문화생활한 지가 언제적이었던지 하면서..ㅎㅎ
주인공이 역시 일본 만화영화인 "파프리카"의 주인공과 비슷하게 생겼네요. 그것도 재미있어요.
예쁜손님..파프리카요...이것도 보고 싶은데...어디서 구해야 할지... 아무래도 한국에 DVD 공급원을 하나 마련하던가 해야지 ...너무 아쉬워요
아멜리에님..아, 하울의 성...좀 되었죠. 따님이랑 이웃집 토토로 같이 보시면 좋을텐데...저도 아이들이랑 같이 봤거든요
섭냥이님..안녕 하세요...잘 지내시는지요... 새소식 기다리고 있는데... 이 영화 보셨군요...고등학생 말투가 저 처럼 일본어를 전혀 모르는 사람도 느낄수 있더라구요
쟈클린님...일어를 공부 하셔서 영화 보실때 많은 도움이 되실것 같아요... 일본어와 한국어를 둘다 하는 친구가 일본 영화 자막을 보더니 오역도 많고, 번역하지 않고 넘어가는 대사도 많다고 하더라구요, 영화에...
아.. 파프리카는 우리 동네 시네마 떼크(독립영화, 예술 영화 상영하는 곳)에 가서 봤어요. 소극장인데, 가끔 찾아보면 재밌는거 많이 해주더라고요. 그리고 한번 비행기 안에서 (air canada)도 해줬었고요. 나중에 구하게 되면 연락 드릴게요.